云县翻译资源网

翻译公司的报价都各不相同这是为什么?

在众多的翻译公司中做选择,报价是很多企业都会咨询到的一个问题,相信大家也都注意到了每个翻译公司的报价都各不相同,那么大家知道这是为什么吗?下面详细为大家介绍:

Makingachoiceamongmanytranslationcompanies,quotationisaquestionthatmanyenterpriseswillconsult.Ibelieveyouhavenoticedthatthequotationofeachtranslationcompanyisdifferent,sodoyouknowwhy?Hereisadetailedintroduction:

翻译的“客观因素”直接决定到翻译报价

The"objectivefactors"oftranslationdirectlydeterminethetranslationquotation

这里值得“客观因素”主要包括以下几个方面:

The"objectivefactors"heremainlyincludethefollowingaspects:

1、笔译中,翻译材料的难度;翻译稿件是属于一般性文字?或是属于学术性论文?或是属于出版物等等,这些都会直接影响到翻译的报价,在一般情况下,翻译稿件难度越高,翻译稿件越加正规,翻译的价格就会越高。

1.Intranslation,thedifficultyoftranslationmaterials;whetherthetranslationmanuscriptbelongstogeneraltextoracademicpaperorpublication,etc.willdirectlyaffectthequotationoftranslation.Ingeneral,themoredifficultthetranslationmanuscriptis,themoreformalthetranslationmanuscriptis,thehigherthepriceoftranslationwillbe.

2、口译中,译员的相关资质。专业正规翻译公司会根据译员的能力划分等级,以便能够根据口译难度组合相关译员。对于有多年翻译经验的和刚入行的译员来说,价格自然是不一样的了。

2.Ininterpretation,thequalificationoftheinterpreter.Professionalandregulartranslationcompanieswillgradethetranslatorsaccordingtotheirabilities,sothattheycancombinerelevanttranslatorsaccordingtothedifficultyofinterpretation.Fortranslatorswhohavemanyyearsoftranslationexperienceandjuststarted,thepriceisnaturallydifferent.

翻译中的“主观因素”影响翻译报价

"Subjectivefactors"intranslationaffecttranslationquotation

其次,由于在国内很多人不认可翻译公司,在加上有很多免费的翻译软件可以利用,以及现如今英语的不断普及,大家都觉得只要会英语就可以自己翻译,再不懂的地方可以找免费在线软件帮助一下,翻译这件事情还是很简单。就是因为存在这样的错误观点,导致许多不正规的翻译公司为了获取利益,不断的将价格压低来吸引客户,这样就会造成恶性循环,很多正规的翻译公司也只能是哑巴吃黄连,有苦说不出。一等价钱一等货这个道理大家都懂,既想要高品质的翻译质量,又想要低廉的价格,这是不可能的。天下没有免费的午餐,想要高质量的产品就需要提供对得起这个质量的价格。

Secondly,becausemanypeopleinChinadon'trecognizetranslationcompanies,andtherearemanyfreetranslationsoftwaretouse,aswellasthecontinuouspopularityofEnglishnowadays,weallthinkthataslongaswecantranslateinEnglish,wecanfindfreeonlinesoftwaretohelpuswherewedon'tunderstandanymore.Translationisstillverysimple.Itisbecauseofsuchawrongviewthatmanyirregulartranslationcompanieskeepkeepingtheirpricesdowntoattractcustomersinordertoobtainbenefits,whichwillcauseaviciouscircle.ManyregulartranslationcompaniescanonlybedumbandeatCoptis,whichishardtosay.Weallknowtheprincipleoffirst-classpriceandfirst-classgoods.Itisimpossibletohavebothhigh-qualitytranslationqualityandlowprice.Thereisnofreelunchintheworld.Ifyouwantahigh-qualityproduct,youneedtoprovideapricethatcanaffordthisquality.

归根结底,翻译的作用是为了实现语言文字的沟通无障碍,所以客户在选择翻译方式时,应该以保证稿件或者会议的正常进行为原则,不应为了一味降低预算而导致过多浪费精力在翻译上面,在一般情况下,选择一家口碑良好,专业优秀的翻译公司,能够为您的工作和生活省去许多不必要的麻烦。

Inthefinalanalysis,thefunctionoftranslationistorealizethecommunicationoflangu**eandcharacterswithoutobstacles.Therefore,whenchoosingthetranslationmethod,theclientshouldtaketheprincipleofensuringthenormalprogressofthemanuscriptortheconferenceastheprinciple,andshouldnotwastetoomuchenergyontranslationinordertoreducethebudget.Ingeneral,chooseatranslationcompanywithgoodreputationandprofessionalexcellence,whichcanprovideyourworkManyunnecessarytroublesaresavedinworkandlife.

我们的缺点麻烦您能提出,谢谢支持!

联系我们